before send to remote
This commit is contained in:
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
80
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/af/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
80
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/af/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,80 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
|
||||
"language/af/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Google Maps via GeoDjango"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn't registered."
|
||||
msgstr ""
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
89
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
89
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,89 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Bashar Al-Abdulhadi, 2015-2016
|
||||
# Bashar Al-Abdulhadi, 2014
|
||||
# Eyad Toma <d.eyad.t@gmail.com>, 2013
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Muaaz Alsaied, 2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 11:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muaaz Alsaied\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/django/django/language/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr "نظم المعلومات الجغرافية GIS"
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr "حقل نظم المعلومات الجغرافية الرئيسي"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr "قاعدة حقل Geometry -- مُرتبط بنوع مواصفات OpenGIS الهندسية."
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "نقطة إحداثية"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "سطر تسلسل أحرف"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "مُضلّع إحداثي"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "نقاط إحداثية"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "تسلسل أحرف متعدد الأسطر"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "مجموعة مُضلعات إحداثية"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "مجموعة إحداثية"
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr "حقل مجموع التحصيل"
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr "حقل خطوط المسح التسامتي"
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "لم تُدخل أي أحداثيات."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "الإحداثيات غير صحيحة."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "نوع الإحداثيات غير صحيح."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr "حدث خطأ أثناء تحويل geometry إلى حقل SRID."
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr "حذف جميع المميزات"
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr "نافذة تدقيق WKT:"
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr "نافذة التدقيق (قيمة تسلسلية)"
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr "لا موجز مسجّل"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn’t registered."
|
||||
msgstr "Slug %r غير مسجّل."
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/ar_DZ/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/ar_DZ/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
88
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/ar_DZ/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
88
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/ar_DZ/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,88 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Riterix <infosrabah@gmail.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-14 22:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Riterix <infosrabah@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (Algeria) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/ar_DZ/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ar_DZ\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr "نظم المعلومات الجغرافية GIS"
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr "حقل نظم المعلومات الجغرافية الرئيسي"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"قاعدة الحقل الهندسي ترتكز لمواصفات نوع OpenGIS (نظم المعلومات الجغرافية "
|
||||
"المفتوحة) الهندسية."
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "نقطة إحداثية"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "سطر تسلسل أحرف"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "مُضلّع إحداثي"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "نقاط إحداثية"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "تسلسل أحرف متعدد الأسطر"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "مجموعة مُضلعات إحداثية"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "مجموعة إحداثية"
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr "حقل مجموع التحصيل\""
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr "حقل خطوط المسح التسامتي"
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "لم تُدخل أي أحداثيات."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "الإحداثيات غير صحيحة."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "نوع الإحداثيات غير صحيح."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr "حدث خطأ أثناء تحويل geometry إلى حقل SRID."
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr "حذف جميع المميزات"
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr "نافذة تدقيق WKT:"
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr "نافذة التدقيق (قيمة تسلسلية)"
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr "لا موجز مسجّل"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn’t registered."
|
||||
msgstr "Slug %r غير مسجّل"
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
85
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
85
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"ast/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "Puntu"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Polígonu"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "Nun s'apurrió'l valor de xeometría."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "Valor de xeometría inválidu."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "Triba de xeometría inválida."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr "Nun hai feeds rexistraos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn't registered."
|
||||
msgstr ""
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
88
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/az/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
88
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/az/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,88 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ali Ismayilov <ali@ismailov.info>, 2011
|
||||
# Emin Mastizada <emin@linux.com>, 2018,2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 07:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Emin Mastizada <emin@linux.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"az/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: az\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr "GIS"
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr "Təməl GIS sahəsi (field)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Təməl Həndəsə sahəsi — OpenGIS Specification Geometry növünə işarətlənir."
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "Nöqtə"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "Xətt"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Poliqon"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "Nöqtələr"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "Xətlər"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "Poliqonlar"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "Fiqurlar çoxluğu"
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr "Aqreqat Sahəsini Genişləndir"
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr "Rastr Sahəsi"
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "Həndəsi qiyməti verilməyib."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "Həndəsi qiyməti düzgün deyil."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "Həndəsi tipi düzgün deyil."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fiquru vərəqənin fiqur sahəsinin SRID qiymətinə çevirərkən xəta baş verdi."
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr "Bütün Xüsusiyyətləri sil"
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr "WKT sazlama pəncərəsi:"
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr "Sazlama pəncərəsi (seriallaşdırılmış dəyər)"
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr "Qeyd edilmiş axın yoxdur."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn’t registered."
|
||||
msgstr "%r slug-ı qeyd edilməyib."
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
90
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/be/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
90
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/be/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,90 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2014-2015
|
||||
# znotdead <zhirafchik@gmail.com>, 2016,2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-16 18:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: znotdead <zhirafchik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"be/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
||||
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr "ГІС"
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr "Галоўнае поле ГІС."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Галоўнае геаметрычнае поле — адлюстроўвае геамэтрычныя віды паводле "
|
||||
"спэцыфікацыі «OpenGIS»."
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "Пункт"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "Ломаная"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Шматкутнік"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "Набор пунктаў"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "Набор ломаных"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "Набор шматкутнікаў"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "Набор ґеамэтрычных аб’ектаў"
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr "Поле аб'яднанай плошчы"
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr "Растравае поле"
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "Не пазначылі значэньне ґеамэтрыі."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "Хібнае значэньне ґеамэтрыі."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "Хібны від ґеамэтрыі."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr "Не ўдалося ператварыць ґеамэтрыю ў SRID."
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr "Выдаліць усе аб’екты"
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr "Акно адладкі WKT:"
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr "Акно адладкі (сэрыялізаванае значэньне)"
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr "Няма запісаных стужак."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn’t registered."
|
||||
msgstr "Біркі %r няма ў запісаных."
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
90
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
90
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,90 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Georgi Kostadinov <grgkostadinov@gmail.com>, 2012
|
||||
# Todor Lubenov <tlubenov@gmail.com>, 2016,2020
|
||||
# Todor Lubenov <tlubenov@gmail.com>, 2011,2015,2021
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-28 07:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Todor Lubenov <tlubenov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr "GIS"
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr "Базово ГИС поле."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Базово Геометричнно поле — карти от OpenGIS Specification Geometry тип."
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "Точка"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "Линеен елемент"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Полигон"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "Комплексна-точка"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "Комплексен-линеен елемент"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "Комплексен полигон"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "Геометрична колекция"
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr "Разшири Полето за обединяване"
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr "Растерно Поле"
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "Няма предоставена геометрична стойност."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "Невалидна геометрична стойност."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "Невалиден геометричен тип."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Възникна грешка при трансформиране на геометрията на SRID от полето "
|
||||
"геометрия."
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr "Изтрий всички обекти"
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr "WKT прозорец за проверка:"
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr "Debugging прозорец (сериализирана стойност)"
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr "Няма регистрирани фийда."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn’t registered."
|
||||
msgstr "Slug %r не е регистриран."
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
86
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
86
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,86 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Tahmid Rafi <rafi.tahmid@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"bn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr "জিআইএস"
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "বিন্দু"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "বহুভুজ"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "কোন জ্যামিতিক মান দেয়া হয়নি।"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "জ্যামিতিক মানটি বৈধ নয়।"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "জ্যামিতিক নমুনাটি বৈধ নয়।"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn't registered."
|
||||
msgstr "%r স্লাগটি রেজিস্টারকৃত নয়।"
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
91
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/br/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
91
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/br/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,91 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Fulup <fulup.jakez@gmail.com>, 2012
|
||||
# Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-12 14:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/django/django/language/br/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: br\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !"
|
||||
"=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n"
|
||||
"%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > "
|
||||
"19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 "
|
||||
"&& n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "Pik"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "Chadenn segmant"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Poligon"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "Liespik"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "Lies chadenn segmant"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "Liespoligon"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "Dastumad mentoniezh"
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "Talvoudegezh mentoniezh roet ebet."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "Talvoudegezh mentoniezh direizh."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "Doare mentoniezh direizh."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ur fazi a zo c'hoarvezet da vare treuzfurmadur an objed mentoniezhel e-barzh "
|
||||
"ar vaezienn stumm mentoniezhel SRID."
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn't registered."
|
||||
msgstr "Neket enrollet ar \"slug\" %r."
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
88
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
88
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,88 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"bs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "Tačka"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "Linijska nit"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Poligon"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "Multi-point"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "Višelinijska nit"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "Multi poligon"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "Geometrijska kolekcija"
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "Niste zadali parametre za geometriju."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "Neispravan parametar za geometriju."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "Nepostojeći tip geometrije."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Došlo je do greške tokom pretvaranje geometrije u SRID geometrijskom polja "
|
||||
"obrazca."
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn't registered."
|
||||
msgstr ""
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
94
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
94
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,94 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2012,2015
|
||||
# Carles Barrobés <carles@barrobes.com>, 2012,2014
|
||||
# duub qnnp, 2015
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Manel Clos <manelclos@gmail.com>, 2020
|
||||
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-28 20:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Manel Clos <manelclos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr "GIS"
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr "El camp base de GIS"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El camp base Geometry -- correspon al tipus Geometry de l'especificació "
|
||||
"OpenGIS."
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "Punt"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "Cadena de línies"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Polígon"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "Multi-punt"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "Cadena de multi-línies"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "Multi polígon"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "Col·leció de geometria"
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr "Estén camp agregat"
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr "Camp de mapa de bits"
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "No s'ha indicat cap valor de geometria."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "Valor de geometria invàlid."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "Tipus de geometria invàlid."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'ha produït un error en transformar la geometria al SRID del camp de "
|
||||
"geometria del formulari."
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr "Elimina totes les característiques"
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr "Fines de de depuració WKT"
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr "Finestra de depuració (valor serialitzat)"
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr "No s'han registrat canal de contingut"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn’t registered."
|
||||
msgstr "El 'slug' %r no està registrat"
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
91
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
91
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,91 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2012,2014
|
||||
# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2015,2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-19 09:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django/django/language/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
|
||||
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr "GIS"
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr "Základní pole GIS"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Základní geometrické datové pole — mapuje se na typ OpenGIS Specification "
|
||||
"Geometry."
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "Bod"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "Úsek čáry"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Polygon"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "Mnohonásobný bod"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "Mnohonásobný úsek čáry"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "Mnohonásobný polygon"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "Kolekce geometrií"
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr "Pole Extent Aggregate"
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr "Pole Raster"
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "Hodnota geometrie nezadána."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "Neplatná hodnota geometrie."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "Neplatný typ geometrie."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nastala chyba při transformaci geometrie na identifikátor SRID geometrického "
|
||||
"formulářového pole."
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr "Odstranit všechny vlastnosti"
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr "Ladicí okno WKT:"
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr "Ladicí okno (serializovaná hodnota)"
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr "Žádné dávky nejsou registrované."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn’t registered."
|
||||
msgstr "Identifikátor %r není registrován."
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
86
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
86
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,86 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Maredudd ap Gwyndaf <maredudd@maredudd.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/django/django/language/cy/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
|
||||
"11) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr "GIS"
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "Pwynt"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "Llinyn llinell"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Polygon"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "Aml-bwynt"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "Llinyn aml-linell"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "Aml-bolygon"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "Casgliad geometreg"
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "Ni ddarparwyd gwerth geometreg"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "Gwerth geometreg annilys"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "Math geometreg annilys"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Roedd gwall tra'n trawsnewid y geometreg i SRID y maes ffurflen geometreg."
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr "Does dim un llif wedi ei gofrestru."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn't registered."
|
||||
msgstr "Malwen %r heb ei gofrestru."
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
88
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
88
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,88 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2012,2014-2015,2019
|
||||
# Finn Gruwier Larsen, 2011
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Kristian Øllegaard <kristian@oellegaard.com>, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 18:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django/django/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr "GIS"
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr "Basis-GIS-feltet."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr "Basisgeometrifeltet — mapper til OpenGIS Specification Geometry-typen."
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "Punkt"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "Linjesegment"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Polygon"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "Multipunkt"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "Multilinjesegment"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "Multipolygon"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "Geometrisamling"
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr "Extent Aggregate-felt"
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr "Raster-felt"
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "Ingen værdi givet for geometri."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "Ugyldig geometriværdi."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "Ugyldig gemometritype."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der opstod en fejl ved transformation af geometrien til formularfeltets SRID"
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr "Slet alle Features"
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr "WKT-fejlsøgningsvindue:"
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr "Fejlsøgninsvindue (serialiseret værdi)"
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr "Ingen feeds registrerede."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn’t registered."
|
||||
msgstr "\"Slug\" %r er ikke registreret."
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
88
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
88
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,88 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# André Hagenbruch, 2012
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011-2012,2014-2015,2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-17 23:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/django/django/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr "GIS"
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr "Das Basis-GIS-Feld."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Basis-GIS-Feld – verwendet den Geometrie-Typ der OpenGIS-Spezifikation."
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "Punkt"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "Linienzug"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Polygon"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "Mehrere Punkte"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "Mehrere Linienzüge"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "Mehrere Polygone"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "Sammlung geometrischer Objekte"
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr "Ausmaße-Aggregat-Feld"
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr "Raster-Feld"
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "Kein geometrischer Wert gegeben."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "Ungültiger geometrischer Wert."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "Ungültiger geometrischer Typ."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein Fehler ist beim Umwandeln der Geometrie-Werte in die SRID des Geometrie-"
|
||||
"Formularfeldes aufgetreten."
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr "Alles löschen"
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr "WKT-Debugging-Fenster:"
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr "Debugging-Fenster (serialisierter Wert)"
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr "Keine Feeds registriert."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn’t registered."
|
||||
msgstr "Kürzel %r ist nicht registriert."
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
89
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
89
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,89 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016,2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 16:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Lower Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/dsb/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: dsb\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr "GIS"
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr "Bazowe pólo GIS."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bazowe geometrijowe pólo -- wužywa geometrijowy typ specifikacije OpenGIS."
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "Dypk"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "Cera"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Wjelerožk"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "Někotare dypki"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "Někotare cery"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "Někotare wjelerožki"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "Geometrijowa zběrka"
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr "Pólo „Extent Aggregate"
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr "Rasterowe pólo"
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "Žedna geometrijowa gódnota pódana."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "Njepłaśiwa geometrijowa gódnota."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "Njepłaśiwy geometrijowy typ."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zmólka jo se nastała, gaž geometrija jo se do SRID póla geometrijowego "
|
||||
"formulara pśetwóriła."
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr "Wšykne funkcije lašowaś"
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr "Wokno pytanja zmólkow WKT:"
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr "Wokno pytanja zmólkow (serializěrowana gódnota)"
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr "Žedne kanale njejsu zregistrěrowane."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn’t registered."
|
||||
msgstr "Adresowe mě %r njejo zregistrěrowane."
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
94
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
94
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,94 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Anastasiadis Stavros <anastasiadis.st00@gmail.com>, 2014
|
||||
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2011
|
||||
# Elena Andreou <helenaandreou.ha@gmail.com>, 2016
|
||||
# Fotis Athineos <fotis@transifex.com>, 2021
|
||||
# Kostas Papadimitriou <vinilios@gmail.com>, 2012
|
||||
# Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>, 2016
|
||||
# Pãnoș <panos.laganakos@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 06:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fotis Athineos <fotis@transifex.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/django/django/language/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr " Γεωγραφικά Συστήματα Πληροφορίας"
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr "Το βασικό GIS πεδίο."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το βασικό Γεωμετρικό πεδίο — αντιστοιχεί στον τύπο της Γεωμετρικής "
|
||||
"Προδιαγραφής OpenGIS."
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "Σημείο"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "Γραμμή string"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Πολύγωνο"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "Πολλαπλό σημείο"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "Multi-line string"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "Πολλαπλό πολύγωνο"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "Συλλογή γεωμετριών"
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr "Πεδίο Extent Aggregate"
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr "Πεδίο Raster"
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "Δε δόθηκε τιμή γεωμετρίας."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "Άκυρη γεωμετρική τιμή."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "Άκυρος γεωμετρικός τύπος."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη μετατροπή της γεωμετρίας στο SRID του πεδίου "
|
||||
"της φόρμας γεωμετρίας."
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr "Διαγραφή όλων των αντικειμένων"
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr "Παράθυρο αποσφαλμάτωσης WKT"
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr "Παράθυρο αποσφαλμάτωσης (σειριακή τιμή)"
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχουν εγγεγραμμένες ροές ειδήσεων."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn’t registered."
|
||||
msgstr "Το slug %r δεν έχει καταχωρηθεί."
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
103
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
103
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,103 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-13 15:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Django team\n"
|
||||
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: contrib/gis/apps.py:8
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/gis/db/models/fields.py:64
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/gis/db/models/fields.py:201
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/gis/db/models/fields.py:285
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/gis/db/models/fields.py:292
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/gis/db/models/fields.py:299
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/gis/db/models/fields.py:306
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/gis/db/models/fields.py:313
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/gis/db/models/fields.py:320
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/gis/db/models/fields.py:327
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/gis/db/models/fields.py:333
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/gis/db/models/fields.py:348
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/gis/forms/fields.py:19
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/gis/forms/fields.py:20
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/gis/forms/fields.py:21
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/gis/forms/fields.py:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/gis/templates/gis/admin/openlayers.html:35
|
||||
#: contrib/gis/templates/gis/openlayers.html:12
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/gis/templates/gis/admin/openlayers.html:37
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/gis/templates/gis/openlayers.html:13
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/gis/views.py:8
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/gis/views.py:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn’t registered."
|
||||
msgstr ""
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
80
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
80
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,80 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
"django/language/en_AU/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: en_AU\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Google Maps via GeoDjango"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn't registered."
|
||||
msgstr ""
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
88
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
88
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,88 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# jon_atkinson <jon@jonatkinson.co.uk>, 2011
|
||||
# Ross Poulton <ross@rossp.org>, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/django/"
|
||||
"django/language/en_GB/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "Point"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "Line string"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Polygon"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "Multi-point"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "Multi-line string"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "Multi polygon"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "Geometry collection"
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "No geometry value provided."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "Invalid geometry value."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "Invalid geometry type."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr "No feeds are registered."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn't registered."
|
||||
msgstr "Slug %r isn't registered."
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
88
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
88
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,88 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2012
|
||||
# Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2014-2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"eo/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr "GIS"
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr "La baza GIS kampo."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr "La baza Geometry kampo - korelas al la OpenGIS Specifa Geometrio tipo."
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "Punkto"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "Liniŝnuro"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Plurangulo"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "Multpunkto"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "Multlinia ŝnuro"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "Multplurangulo"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "Geometriaro"
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr "Etenda kunmetita kampo"
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr "Rastruma kampo"
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "Neniu geometria valoro provizas."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "Malvalida geometria valoro."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "Malvalida geometria tipo."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eraro okazis dum transformi la geometrion al la SRID de la geometria forma "
|
||||
"kampo."
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr "Forigi ĉiuj trajtoj"
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr "WKT elcimigita fenestro:"
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr "Elcimigita fenestro (seriigita valoro)"
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr "Neniu fluo estas registrita."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn't registered."
|
||||
msgstr "Ĵetonvorto %r ne estas registrita."
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
95
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
95
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,95 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2012,2015-2016,2019
|
||||
# Ernesto Avilés, 2015
|
||||
# Ernesto Avilés, 2020
|
||||
# Igor Támara <igor@tamarapatino.org>, 2015
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Josue Naaman Nistal Guerra <josuenistal@hotmail.com>, 2014
|
||||
# Marc Garcia <garcia.marc@gmail.com>, 2011
|
||||
# Uriel Medina <urimeba511@gmail.com>, 2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-25 17:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Uriel Medina <urimeba511@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr "GIS"
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr "El campo GIS base."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El campo base Geometry — coincide con el tipo OpenGIS Specification Geometry."
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "Punto"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "Cadena de línea"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Polígono"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "Punto múltiple"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "Cadena de línea múltiple"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "Polígono múltiple"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "Colección de \"Geometry\""
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr "Extensión de campo agregado"
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr "Campo Raster"
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "No se indico ningún valor de geometría."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "Valor de geometría inválido."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "Tipo de geometría inválido."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ocurrió un error al transformar la geometria al SRID de la geometria del "
|
||||
"campo de formulario."
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr "Borrar todos los elementos"
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr "Ventana de depuración WKT"
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr "Ventana de depuración (valores serializados)"
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr "No se han registrado canales de contenido."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn’t registered."
|
||||
msgstr "El slug %r no está registrado."
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
90
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
90
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,90 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Ramiro Morales, 2012,2014-2015,2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 10:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ramiro Morales\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/es_AR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es_AR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr "SIG"
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr "El campo GIS base"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El campo Geometry base — corresponde al tipo Geometry de la especificación "
|
||||
"OpenGIS."
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "Punto"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "Secuencia de líneas"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Polígono"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "Multi-punto"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "Cadena multi-línea"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "Multi polígono"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "Colección de Geometry's"
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr "Campo Extent Aggregate"
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr "Campo Raster"
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "No se ha proporcionado un valor de geometría."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "Valor de geometría no válido."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "Tipo de geometría no válido."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha ocurrido un error mientras se transformaba la geometría al SRID del campo "
|
||||
"de formulario de la misma."
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr "Eliminar todas las Features"
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr "Ventana de depuración WTK:"
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr "Ventana de depuración (valor serializado)"
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr "No se han registrado feeds."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn’t registered."
|
||||
msgstr "El slug %r no está registrado."
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
92
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
92
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,92 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2012,2015
|
||||
# Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>, 2015
|
||||
# Igor Támara <igor@tamarapatino.org>, 2015
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Josue Naaman Nistal Guerra <josuenistal@hotmail.com>, 2014
|
||||
# Marc Garcia <garcia.marc@gmail.com>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 03:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/es_CO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es_CO\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr "GIS"
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr "El campo GIS base."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "Punto"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "Cadena de línea"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Polígono"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "Punto múltiple"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "Cadena de línea múltiple"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "Polígono múltiple"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "Colección de \"Geometry\""
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr "Extensión de campo agregado"
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "No se indico ningún valor de geometría."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "Valor de geometría inválido."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "Tipo de geometría inválido."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ocurrió un error al transformar la geometria al SRID de la geometria del "
|
||||
"campo de formulario."
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr "Borrar todos los elementos"
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr "Ventana de depuración WKT"
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr "Ventana de depuración (valores serializados)"
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr "No se han registrado canales de contenido."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn't registered."
|
||||
msgstr "El slug %r no está registrado."
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
87
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
87
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Abraham Estrada, 2011-2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/es_MX/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es_MX\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "Punto"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "Secuencia de líneas"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Polígono"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "Multi-punto"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "Cadena multi-línea"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "Multi polígonos"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "Colección de geometrías"
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "No se ha proporcionado un valor de geometría."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "Valor de geometría no válido."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "Tipo de geometría no válido."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha ocurrido un error mientras se transformaba la geometría al SRID del campo "
|
||||
"de formulario de la misma."
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr "No hay feeds registrados."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn't registered."
|
||||
msgstr "El slug %r no está registrado."
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
80
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
80
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,80 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
"django/language/es_VE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es_VE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Google Maps via GeoDjango"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn't registered."
|
||||
msgstr ""
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
91
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
91
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,91 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# eallik <eallik@gmail.com>, 2011
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Janno Liivak <jannolii@gmail.com>, 2013-2015
|
||||
# madisvain <madisvain@gmail.com>, 2011
|
||||
# Martin Pajuste <martinpajuste@gmail.com>, 2015
|
||||
# Ragnar Rebase <rrebase@gmail.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-28 02:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ragnar Rebase <rrebase@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"et/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr "GIS"
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr "Baas GIS väli."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Baas Geomeetria väli -- ühildub OpenGIS Spetsifikatsiooni Geomeetria tüübiga."
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "Punkt"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "Üherea tekst"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Polügon"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "Multi-punkt"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "Mitmerealine string"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "Multi-polügon"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "Geomeetriakogum"
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr "Laiendi Agregeeritud Väli"
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr "Rastri Väli"
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "Geomeetriline väärtus puudub."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "Vigane geomeetriline väärtus."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "Vigane geomeetriline tüüp."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr "Geomeetria teisendamisel geomeetria vormivälja SRID-ks tekkis viga."
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr "Kustuta kõik Vahendid"
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr "WKT silumisaken:"
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr "Siluri aken (järjestikväärtus)"
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr "Ühtegi voogu pole registreeritud."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn’t registered."
|
||||
msgstr "Nälk %r ei ole registeeritud."
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
87
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
87
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>, 2011-2012
|
||||
# Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>, 2017
|
||||
# Urtzi Odriozola <urtzi.odriozola@gmail.com>, 2017,2021
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-18 15:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Urtzi Odriozola <urtzi.odriozola@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/django/django/language/eu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr "GIS"
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr "Oinarrizko GIS eremua."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oinarrizko Geometria eremua — OpenGIS zehaztapeneko Geomtry motarentzat mapak"
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "Puntua"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "Lerro string-a"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Poligonoa"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "Puntu anitz"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "Lerro-anitzeko string-a"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "Multi poligonoa"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "Geometria bilduma"
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr "Eremu agregatu hedatua"
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr "Raster eremua"
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "Ez fa geometria baliorik eman."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "Geometria balio okera."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "Geometria mota okerra."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr "Errore bat gertatu da geometria bere form eremuaren SRIDra biurtzean."
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr "Ezabatu ezaugarri guztiak"
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr "WKT arazketa leihoa:"
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr "Arazketa leihoa (balio serializatua)"
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr "Ez dago jariorik erregistratuta."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn’t registered."
|
||||
msgstr "%r sluga ez dago erregistratuta."
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
90
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
90
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,90 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ali Nikneshan <ali@nikneshan.com>, 2012-2013,2020
|
||||
# Alireza Savand <alireza.savand@gmail.com>, 2013
|
||||
# Ali Vakilzade <ali.vakilzade@gmail.com>, 2015
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Pouya Abbassi, 2016
|
||||
# Saeed <sd.javadi@gmail.com>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-06 08:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ali Nikneshan <ali@nikneshan.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"fa/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr "جیآیاس"
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr "پایهی سیستم اطلاعات جغرافیایی میدانی."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr "پایهی فیلد هندسی --نوع خاص هندسهی نقشههای نوع OpenGIS"
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "نقطه"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "رشته خط"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "چندضلعی"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "چند نقطه ای"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "چند خط رشته"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "چندین چند ضلعی "
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "مجموعه هندسی"
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr "تراکم وسعت حوزهی "
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr "حوزهی شطرنجی"
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "مقدار جغرافیاییای مقرر نشده است."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "مقدار جغرافیایی نامعتبر"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "نوعِ جغرافیایی نامعتبر"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr "مشکلی در هنگام انتقال مختصات هندسی از فیلد به SRID رخ داد."
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr "حذف همهی اشیاء"
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr "پنجرهی اشکال زدایی «متن قابل درک»"
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr "پنجرهی اشکال زدایی (ارزش متوالی)"
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr "هیچ فیدی ثبت شده است."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn’t registered."
|
||||
msgstr "Slug %r ثبت نشده"
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
87
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
87
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Aarni Koskela, 2015,2020
|
||||
# Antti Kaihola <antti.15+transifex@kaihola.fi>, 2011
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-09 06:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aarni Koskela\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr "Paikkatietojärjestelmä"
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr "GIS-peruskenttä."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr "Geometriaperuskenttä – vastaa OpenGIS-määrittelyn geometriatyyppiä."
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "Piste"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "Murtoviiva"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Polygoni"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "Monipiste"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "Monimurtoviiva"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "Monipolygoni"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "Geometriakokoelma"
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr "Laajuusaggregaattikenttä"
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr "Rasterikenttä"
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "Geometria-arvoa ei annettu."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "Virheellinen geometria-arvo."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "Virheellinen geometriatyyppi."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr "Kentän SRID-muunnoksessa tapahtui virhe."
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr "Poista kaikki ominaisuudet"
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr "WKT-debuggausikkuna:"
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr "Debuggausikkuna (sarjoitettu arvo)"
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr "Syötteitä ei ole rekisteröity."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn’t registered."
|
||||
msgstr "Lyhytnimeä %r ei ole rekisteröity."
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
90
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
90
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,90 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2014-2015,2017,2019
|
||||
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2012
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-18 15:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr "SIG"
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr "Le champ SIG de base."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le champ géométrique de base, correspond au type Geometry de la "
|
||||
"spécification OpenGIS."
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "Point"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "Chaîne de segment"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Polygone"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "Multipoint"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "Chaîne multisegment"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "Multipolygone"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "Collection géométrique"
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr "Champ d’agrégation d’étendue"
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr "Champ matriciel"
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "Aucune valeur géométrique fournie."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "Valeur géométrique non valide."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "Type de géométrie non valide."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une erreur est survenue lors de la transformation de l’objet géométrique "
|
||||
"dans le SRID du champ de formulaire géométrique."
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr "Supprimer toutes les localisations"
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr "Fenêtre de débogage WKT :"
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr "Fenêtre de débogage (valeur sérialisée)"
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr "Aucun flux enregistré."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn’t registered."
|
||||
msgstr "Le slug %r n’est pas enregistré."
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
80
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
80
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,80 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
|
||||
"language/fy/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fy\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Google Maps via GeoDjango"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn't registered."
|
||||
msgstr ""
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
88
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
88
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,88 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Michael Thornhill <michael@maithu.com>, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/django/django/language/ga/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ga\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
|
||||
"4);\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "Pointe"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "Líne teaghrán"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Polagán"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "Il-phointe"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "Il-líne teaghrán"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "Il polagán"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "Céimseata bhailiú"
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "Ní soláthair méid geoiméadracht"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "Méid geoiméadracht neamhbhailí"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "Tíopa geoiméadracht neamhbhailí"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tharla earráid ag claochlú an geoiméadracht go dtí SRID an réimse fhoirm "
|
||||
"geoiméadracht."
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr "Níl fothaí cláraithe."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn't registered."
|
||||
msgstr "Níl slug %r cláraithe."
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/gd/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/gd/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
92
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/gd/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
92
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/gd/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,92 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# GunChleoc, 2015-2016
|
||||
# GunChleoc, 2015
|
||||
# GunChleoc, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 12:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: GunChleoc\n"
|
||||
"Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/gd/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
|
||||
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr "GIS"
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr "Bun-raon GIS."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bun-raon geomatrais – thèid a mhapachadh dhan t-seòrsa geomatrais a chaidh a "
|
||||
"shònrachadh le OpenGIS."
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "Puing"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "Sreang loidhne"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Ioma-cheàrnach"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "Iomadh-phuing"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "Sreang ioma-loidhne"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "Iomadh ioma-cheàrnach"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "Cruinneachadh geomatrais"
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr "Raon agragaid a tha ann"
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr "Raon raster"
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "Cha deach luach geomatrais a shònrachadh."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "Luach geomatrais mì-dhligheach."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "Seòrsa geomatrais mì-dhligheach."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thachair mearachd le thar-mhùthadh a’ gheomatrais gun SRID aig raon foirme "
|
||||
"a’ gheomatrais."
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr "Sguab às a h-uile gleus"
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr "Uinneag dì-bhugachadh WKT:"
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr "Uinneag dì-bhugachaidh (luach sreathaichte)"
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr "Cha deach inbhir a shònrachadh."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn’t registered."
|
||||
msgstr "Cha deach an sluga %r a chlàradh."
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
89
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
89
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,89 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# fasouto <fsoutomoure@gmail.com>, 2011
|
||||
# fonso <fonzzo@gmail.com>, 2013
|
||||
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"gl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "Punto"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "Secuencia de liñas"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Polígono"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "Punto múltiple"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "Cadea multi-liña"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "Multi polígono"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "Colección de xeometrías"
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "Non se proporcionou un valor de xeometría."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "Valor xeométrico non válido."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "Tipo xeométrico non válido."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atopouse un erro mentras se trasnformaba a xeometría ó SRID do campo "
|
||||
"xeométrico do formulario."
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr "Non hai feeds rexistradas."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn't registered."
|
||||
msgstr "A url curta %r non está rexistrada."
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
86
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/he/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
86
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/he/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,86 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>, 2012,2014-2015,2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-02 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/django/django/language/he/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % "
|
||||
"1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr "מערכת מידע גאוגרפית"
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr "שדה GIS הבסיסי."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr "שדה Geometry הבסיסי —ממופה לטיפוס OpenGIS Specification Geometry."
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "נקודה"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "מחרוזת קו"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "פוליגון"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "מרובה־נקודות"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "מחרוזת קו מרובת שורות"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "פוליגון מרובה"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "אוסף גיאומטרי"
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr "שדה Extent Aggregate"
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr "שדה Raster"
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "לא סופק ערך גיאומטרי."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "ערך גאומטרי שגוי."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "סוג גיאומטרי שגוי."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr "הייתה בעיה עם השינוי של הצורה לסוג של השדה."
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr "מחיקת כל התכונות"
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr "חלון ניפוי שגיאות WKT:"
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr "חלון ניפוי שגיאות (serialized value)"
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr "לא נרשמו פידים."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn’t registered."
|
||||
msgstr "ה־Slug %r אינו רשום."
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
86
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
86
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,86 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Chandan kumar <chandankumar.093047@gmail.com>, 2012
|
||||
# Sandeep Satavlekar <sandysat@gmail.com>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/django/django/language/hi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "बिंदु"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "पंक्ति शृंखला"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "बहुभुज"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "बहु बिंदु"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "बहु - पंक्ति शृंखला"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "बहु बहुभुज"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "ज्यामिति संग्रह"
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "कोई ज्यामिति मूल्य प्रदान नहीं की है."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "अवैध ज्यामिति मूल्य."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "अवैध ज्यामिति प्रकार"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ज्यामिति को ज्यामिति प्रपत्र फ़ील्ड के SRID में परिवर्तित करते वक़्त एक ग़लती हो गयी ."
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr "कोई फ़ीड पंजीकृत नहीं हैं."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn't registered."
|
||||
msgstr "स्लग %r पंजीकृत नहीं है."
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
91
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
91
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,91 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# berislavlopac <berislav.lopac@gmail.com>, 2012
|
||||
# Davor Lučić <r.dav.lc@gmail.com>, 2012
|
||||
# Filip Cuk <filipcuk2@gmail.com>, 2016
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"hr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "Točka"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "Linija (Line string)"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Poligon"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "Više točaka"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "Više linija (Line string)"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "Više poligona"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "Geometrijska kolekcija"
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "Geometrijska vrijednost nije priložena."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "Neispravna geometrijska vrijednost."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "Neispravan geometrijski tip."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Došlo je do greške pri transformaciji geometrije na SRID geometrijskog polja "
|
||||
"forme."
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr "Izbriši sve značajke"
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr "Nema registriranih izvora."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn't registered."
|
||||
msgstr "Slug %r nije registriran."
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
90
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
90
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,90 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016,2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-21 19:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/hsb/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hsb\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr "GIS"
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr "Bazowe polo GIS."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bazowe geometrijowe polo -- zarysowane do geometrijoweho typa specifikacije "
|
||||
"OpenGIS. "
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "Dypk"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "Čara"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Wjeleróžk"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "Wjacore dypki"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "Wjacore čary"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "Wjacore wjelróžki"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "Geometrijowa zběrka"
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr "Polo „extent aggregate“"
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr "Rasterowe polo"
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "Žana geometrijowa hódnota podata."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "Njepłaćiwa geometrijowa hódnota."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "Njepłaćiwy geometrijowy typ."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zmylk je wustupił, hdyž so geometrija do SRID pola geometrijoweho formulara "
|
||||
"přetwori."
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr "Wšě funkcije zhašeć"
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr "Wokno pytanja zmylkow WKT:"
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr "Wokno pytanja zmylkow (serijalizowana hódnota)"
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr "Žane kanale zregistrowane."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn’t registered."
|
||||
msgstr "Adresowe mjeno %r njeje zregistrowane."
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
91
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
91
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,91 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# András Veres-Szentkirályi, 2016
|
||||
# Istvan Farkas <istvan.farkas@gmail.com>, 2019
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Kristóf Gruber <>, 2012
|
||||
# Szilveszter Farkas <szilveszter.farkas@gmail.com>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-18 10:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Istvan Farkas <istvan.farkas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr "GIS"
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr "Az alap GIS mező."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az alap geometria mező - az OpenGIS Specification Geometry formátumnak "
|
||||
"megfelelően."
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "Pont"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "Vonallánc"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Poligon"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "Multi-pont"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "Többes vonallánc"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "Multi-poligon"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "Geometria gyűjtemény"
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr "Terület összegző mező"
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr "Raszter mező"
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "Geometriai adat nem került megadásra."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "Érvénytelen geometriai érték."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "Érvénytelen geometriai típus."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr "Hiba történt a geometriai transzformáció során."
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr "Minden Feature törlése"
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr "WKT debug ablak:"
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr "Debug ablak (szerializált érték)"
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr "Nincs regisztrált feed."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn’t registered."
|
||||
msgstr "A(z) %r domain-darabka nincs regisztrálva."
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/hy/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/hy/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
86
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/hy/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
86
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/hy/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,86 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-01 20:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ruben Harutyunov <rharutyunov@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"hy/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hy\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr "ԱՏՀ"
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr "ԱՏՀ֊ի գլխավոր դաշտ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Հիմնական երկրաչափական դաշտը: Համապատասխանում է մուտքագրել OpenGIS "
|
||||
"սպեցիֆիկացիայի երկրաչափության տիպին։"
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "Կետ"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "Թեք"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Բազմանկյուն"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "Կետերի հավաքածու"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "Թեքերի հավաքածու"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "Բազմանկյունների հավաքածու"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "Երկրաչափական օբյեկտների հավաքածու"
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr "Մակերեսի կամ ծավալի խմբավորման դաշտ"
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr "Պատկերացանցի դաշտ"
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "Երկարաչափական արժեք չի տրամադրվել։"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "Երկարաչափական օյբեկտի սխալ արժեք։"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "Երկարաչափական օյբեկտի տիպ։"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr "Երկարաչափական օյբեկտի SRID ձևափոխելու ժամանակ առաջացել է սխալլ։"
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr "Հեռացնել բոլոր օբյեկտները"
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr "WKT֊ի կարգաբերման պատուհան․"
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr "Կարգաբերման պատուհան (սերիալիզացված արժեքներ)"
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr "Չկան գրանցված feed֊եր։"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn't registered."
|
||||
msgstr "%r Slug֊ը գրանցված չէ։"
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
89
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
89
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,89 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martijn Dekker <mcdutchie@hotmail.com>, 2012,2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"ia/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ia\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr "Le campo GIS de base."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le campo Geometry de base. Corresponde al typo geometric del specification "
|
||||
"OpenGIS."
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "Puncto"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "Texto de linea"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Polygono"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "Plure punctos"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "Texto con plure lineas"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "Plure polygonos"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "Collection geometric"
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "Nulle valor geometric fornite."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "Valor geometric invalide."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "Typo geometric invalide."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un error occurreva durante le transformation del geometria al SRID del campo "
|
||||
"del formulario geometric."
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr "Deler tote le elementos"
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr "Fenestra pro debugging WKT:"
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr "Fenestra pro debugging (valor serialisate)"
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr "Nulle syndication es registrate."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn't registered."
|
||||
msgstr "Le denotation %r non es registrate."
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
93
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
93
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>, 2016
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# M Asep Indrayana <me@drayanaindra.com>, 2015
|
||||
# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2011-2012
|
||||
# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
# sage <laymonage@gmail.com>, 2019
|
||||
# Sutrisno Efendi <kangfend@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-28 05:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sage <laymonage@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr "GIS"
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr "Bidang GIS dasar."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bidang Geometri dasar — memetakan ke jenis OpenGIS Specification Geometry."
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "Point"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "Line string"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Polygon"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "Multi-point"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "Multi-line string"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "Multi polygon"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "Geometry collection"
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr "perpanjang Bidang Pengumpulan"
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr "Bidang Raster"
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "Nilai geometri tidak disediakan."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "Nilai geometri salah."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "Tipe geometri salah."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Galat terjadi saat mentransformasi geometri ke SRID bidang formulir geometri."
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr "Hapus semua Fitur"
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr "Jendela mencari dan memperbaiki kesalahan WKT:"
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr "Jendela mencari dan memperbaiki kesalahan (nilai bersambung)"
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr "Tidak ada umpan terdaftar."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn’t registered."
|
||||
msgstr "Slug %r tidak terdaftar."
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
80
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/io/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
80
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/io/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,80 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Ido (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
|
||||
"io/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: io\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Google Maps via GeoDjango"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn't registered."
|
||||
msgstr ""
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
87
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/is/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
87
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/is/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Hafsteinn Einarsson <haffi67@gmail.com>, 2011-2012
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 05:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"is/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr "Grunn GIS reitur — varpast í OpenGIS rúmgerð."
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "Punktur"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "Lína"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Marghyrningur"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "Punktar"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "Línur"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "Marghyrningar"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "Rúmsafn"
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "Ekkert rúmgildi gefið."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "Ógild rúmeining"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "Ógild rúmmálsgerð."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr "Villa kom upp við að varpa rúmgildi í SRID reitsins."
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr "Engir listar (feeds) eru skráðir"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn’t registered."
|
||||
msgstr ""
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
94
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
94
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,94 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# yakky <i.spalletti@nephila.it>, 2015
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Marco Bonetti, 2014
|
||||
# Mirco Grillo <mirco.grillomg@gmail.com>, 2020
|
||||
# Nicola Larosa <transifex@teknico.net>, 2012
|
||||
# palmux <palmux@gmail.com>, 2015
|
||||
# Mattia Procopio <promat85@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-23 08:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mirco Grillo <mirco.grillomg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr "GIS"
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr "Il campo GIS base."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il campo Geometry -- corrisponde al tipo Geometry delle specifiche OpenGIS."
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "Punto"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "Stringa linea"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Poligono"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "Multipunto"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "Stringa multilinea"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "Multi poligono"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "Raccolta Geometry"
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr "Campo di aggregazione esteso"
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr "Campo raster"
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "Nessun valore geometrico fornito."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "Valore geometrico non valido."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "Tipo geometrico non valido."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si è verificato un errore durante la trasformazione della geometria nello "
|
||||
"SRID del campo geometria della form."
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr "Cancella tutti gli oggetti"
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr "Finestra di debug WKT:"
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr "Finestra di debug (valore serializzato)"
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr "Non ci sono feed registrati."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn’t registered."
|
||||
msgstr "Lo slug %r non è registrato."
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
89
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
89
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,89 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Shinya Okano <tokibito@gmail.com>, 2012,2014-2015
|
||||
# Takuya N <takninnovationresearch@gmail.com>, 2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-06 11:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Takuya N <takninnovationresearch@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr "地理情報システム"
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr "基底GISフィールド"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr "基底GISフィールド — OpenGIS で決められた地形タイプに対応します。"
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "点"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "線"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "ポリゴン"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "複数の点"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "複数の線"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "複数のポリゴン"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "地形の集合"
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr "広さ集計フィールド"
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr "ラスターフィールド"
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "geometry値がありません。"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "geometry値が不正です"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "geometryタイプが不正です。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"geometry を geometry フォームフィールドの SRID に変換しようとしてエラーが起き"
|
||||
"ました。"
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr "すべての機能を削除"
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr "WKTデバッグウィンドウ:"
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr "デバッグウィンドウ(シリアライズされた値)"
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr "フィードが登録されていません。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn’t registered."
|
||||
msgstr "スラグ %r は登録されていません。"
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
87
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
87
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# André Bouatchidzé <a@anbz.net>, 2013,2015
|
||||
# avsd05 <avsd05@gmail.com>, 2011
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"ka/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "წერტილი"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "ხაზის მასივი"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "მრავალკუთხედი"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "წერტილების სიმრავლე"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "ხაზების სიმრავლის მასივი"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "მრავალკუთხედების სიმრავლე"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "გეომეტრიული კოლექცია"
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "გეომეტრიის მნიშვნელობა მოცემული არ არის."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "გეომეტრიის მნიშვნელობა არასწორია."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "გეომეტრიის ტიპი არასწორია."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr "ველიდან გეომეტრიის SRID-ში გადაყვანისას მოხდა შეცდომა."
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr "არცერთი ფიდი არ არის რეგისტრირებული."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn't registered."
|
||||
msgstr "სლაგი %r არ არის რეგისტრირებული."
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
85
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
85
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# yun_man_ger <germanilyin@gmail.com>, 2011
|
||||
# Zhazira <zhazira.mt@gmail.com>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/django/django/language/kk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "Нүкте"
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr "Сынық"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Көпбұрыш"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr "Нүкте жинағы"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr "Сынықтар жинағы"
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr "Көпбұрыш жинағы"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr "Геометриялық объект жинағы"
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "Геметрия мәні берілген жоқ"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr "Геометрия мәні дұрыс емес"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr "Геометрия түрі дұрыс емес"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr "Геометрияны SRID-ге өзгерту кезінде қате шықты."
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn't registered."
|
||||
msgstr ""
|
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
80
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/km/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
80
env/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/gis/locale/km/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,80 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
|
||||
"km/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: km\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "GIS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Line string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi-point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Geometry collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||
"form field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete all Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WKT debugging window:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Google Maps via GeoDjango"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No feeds are registered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug %r isn't registered."
|
||||
msgstr ""
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user